A
|
|
adversaire (m)
|
Gegner
|
ailier (m) droit
|
Rechtsaußen
|
ailier (m) gauche
|
Linksaußen
|
amical (m) (match ~)
|
Freundschaftsspiel
|
arbitre (m)
|
Schiedsrichter
|
assister à (~ un match)
|
ansehen (sich ein Spiel ~)
|
attaquant (m)
|
Stürmer
|
attaque (f)
|
Angriff
|
avantage (m)
|
Vorteil
|
avant-centre (m)
|
Mittelstürmer
|
avertissement (m)
|
Verwarnung
|
|
|
B
|
|
ballon (m)
|
Ball, Leder
|
banc (m) des remplaçants / de touche
|
Ersatzbank
|
battre
|
schlagen
|
bicyclette (f), retourné (m)
|
Fallrückzieher
|
blessure (f)
|
Verletzung
|
Bleus (les), équipe (f) de France
|
franz. Nationalmannschaft
|
but (m)
|
Tor
|
but (m) contre son camp
|
Eigentor
|
but (m) de la victoire
|
Siegtor
|
but (m) encaissé
|
Gegentor
|
buteur (m)
|
Torschütze
|
|
|
C
|
|
capitaine (m)
|
Kapitän
|
carton (m) jaune
|
gelbe Karte
|
carton (m) rouge
|
rote Karte
|
centre (m)
|
Flanke
|
centrer
|
flanken
|
champion (m) d'Europe
|
Europameister
|
championnat (m) d'Europe
|
Europameisterschaft
|
changement (m)
|
Umstellung (in der Mannschaftsaufstellung)
|
choc (m) (de 2 joueurs)
|
Zusammenprall (~ zweier Spieler)
|
civière (f)
|
Trage
|
CM (f)
|
WM
|
coéquipier (m)
|
Mannschaftskamerad
|
commettre une faute
|
foulen
|
composition (de l'équipe)
|
Aufstellung (Mannschafts~)
|
contre-attaque (f)
|
Gegenangriff
|
contrer
|
abwehren (Schuss)
|
contrôle (m) du ballon
|
Ballannahme
|
corner (m)
|
Eckball
|
coup (f) franc
|
Freistoß
|
coup (m) de sifflet final
|
Abpfiff / Schlusspfiff
|
coup (m) d'envoi
|
Anpfiff
|
coupe (f)
|
Pokal
|
Coupe (f) du Monde de la FIFA
|
FIFA Fußball-Weltmeisterschaft
|
Coupe du monde / le Mondial
|
Weltmeisterschaft
|
cuisse (f)
|
Oberschenkel
|
|
|
D
|
|
défaite (f)
|
Niederlage
|
défense (f)
|
Abwehr
|
défenseur (m)
|
Verteidiger
|
défier
|
herausfordern
|
dégagement (m)
|
Abstoß/Abschlag; Befreiungsschlag
|
demi-finale (f)
|
Halbfinale
|
deuxième place (f) du Groupe (terminer à la -)
|
Gruppenzweiter (~ werden)
|
dévier
|
abfälschen
|
diffusion (f) publique sur grand écran
|
Public Viewing
|
discipliné
|
diszipliniert
|
distance (f)
|
Entfernung
|
dominer
|
dominieren
|
doublé (m) (inscrire un ~)
|
Doppelpack (zwei Tore in einem Spiel erzielen)
|
dribbler
|
dribbeln
|
duel (m)
|
Zweikampf
|
|
|
E
|
|
échauffement (m)
|
Aufwärmen
|
égalisation (f)
|
Ausgleich
|
égaliser
|
Ausgleich (den ~ erzielen)
|
entrée (f)
|
Einwechslung
|
entrejeu (m)
|
Mittelfeld
|
équipe (f) nationale
|
Nationalelf
|
équipe (f), sélection (f)
|
Mannschaft, Team, Auswahl
|
équipe d'Allemagne, la Mannschaft
|
deutsche Nationalmannschaft
|
être éliminé
|
ausscheiden
|
expulsion (f)
|
Platzverweis
|
extérieur (m) du pied
|
Außenrist (Schuss mit dem ~)
|
|
|
F
|
|
faire match (m) nul
|
Unentschieden (spielen)
|
faute (f)
|
Foul
|
filet (m)
|
Netz
|
finale (f)
|
Endspiel, Finale
|
football (m), foot (m)
|
Fußball
|
frappe (f) à mi-distance
|
Halbdistanzschuss
|
frappe (f) à ras de terre
|
Flachschuss
|
|
|
G
|
|
gardien (m) (de but) / goal (m) / portier (m)
|
Torwart / Torhüter / Keeper / Schlussmann
|
groupe (m) de la mort
|
Todesgruppe
|
|
|
H
|
|
heure (f) (de vérité)
|
Stunde (der Wahrheit)
|
Homme (m) du Match
|
Man of the Match
|
hors-jeu (m) (position de ~)
|
Abseits(position)
|
huitième(s) (m) de finale
|
Achtelfinale
|
hymne (m) national
|
Nationalhymne
|
|
|
I
|
|
invaincu
|
unbesiegt
|
|
|
J
|
|
jambe (f)
|
Bein
|
jouer
|
spielen
|
joueur (m)
|
Spieler
|
juge (m) de touche
|
Linienrichter
|
|
|
L
|
|
largeur (f)
|
Breite
|
latéral (m) gauche
|
Linksverteidiger
|
lecture (f) de jeu
|
Spielverständnis
|
ligne (f) arrière
|
Abwehrkette
|
ligne (f) de touche
|
Seitenlinie
|
ligne médiane
|
Mittellinie
|
lucarne (f)
|
Kasten
|
lucidité (f)
|
Übersicht
|
|
|
M
|
|
maillot (m)
|
Trikot
|
main (f)
|
Hand
|
marquage (m)
|
Manndeckung
|
marquer (un but), inscrire (un but)
|
erzielen (ein Tor ~)
|
match (m) de foot(ball)
|
Fußballspiel
|
match (m) d'ouverture
|
Eröffnungsspiel
|
match (m) international, sélection (f)
|
Länderspiel
|
match (pl. matches)
|
Spiel
|
mener (au score)
|
führen
|
mercato (m)
|
Transfermarkt
|
milieu (m) de terrain
|
Mittelfeld(spieler)
|
milieu (m) offensif
|
offensiver Mittelfeldspieler
|
missile (m)
|
Gewaltschuss, Hammer
|
mi-temps (f) (1ère, 2e ~)
|
Halbzeit (erste, zweite ~), Hälfte
|
mur (m)
|
Mauer
|
|
|
N
|
|
Nati (f), équipe de Suisse
|
schweizerische Nationalmannschaft, Nati
|
nul (m) (match ~)
|
Untentschieden
|
|
|
O
|
|
occasion (de but)
|
Torchance
|
ola (lancer une ~)
|
La Ola
|
onze (m) de départ
|
Startelf
|
ouvrir le score
|
den ersten Treffer in einem Spiel erzielen
|
|
|
P
|
|
passe (délivrer une -)
|
Pass
|
passe (f) latérale
|
Querpass
|
passe (f) en profondeur /~ verticale
|
Steilpass
|
passe (f) en retrait
|
Rückgabe
|
pause (f) fraîcheur
|
Trinkpause
|
pelouse (f)
|
Rasen
|
penalty (m)
|
Elfmeter, Strafstoß
|
perdre
|
verlieren
|
phase (f) à élimination directe
|
K.o.-Runde
|
phase (f) de groupes
|
Gruppenphase
|
pied (m)
|
Fuß
|
piège (m) du hors-jeu
|
Abseitsfalle
|
plaie (f) ouverte
|
Platzwunde
|
point (m) de penalty
|
Elfmeterpunkt
|
possession (f) du ballon
|
Ballbesitz
|
poteau (m) (premier ~ / deuxième ~)
|
Pfosten (kurzer ~/ langer ~)
|
pousser
|
Druck machen
|
première place (f) du Groupe
|
Gruppensieg
|
pressing (m)
|
Pressing
|
prétendant (m) au titre
|
Titelanwärter
|
prolongation (f)
|
Verlängerung
|
|
|
Q
|
|
qualification (f)
|
Qualifikation
|
quart(s) (m) de finale
|
Viertelfinale
|
|
|
R
|
|
récupération (f)
|
Ballgewinn
|
relance (f)
|
Neuaufbau
|
remplaçant (m)
|
Ersatzspieler
|
remporter (un match)
|
gewinnen (ein Spiel ~)
|
rencontre (f)
|
Begegnung
|
renverser (le jeu)
|
verlagern (das Spiel ~)
|
rond (m) central
|
Mittelkreis
|
|
|
S
|
|
sans buts (m)
|
torlos
|
score (m), résultat (m)
|
Ergebnis, Spielstand
|
se qualifier
|
sich qualifizieren
|
s'échauffer, être parti à l'échauffement
|
sich warmlaufen
|
seconde (en début de ~)
|
zweite Halbzeit (zu Beginn der ~n)
|
sélection (f)
|
Nominierung
|
sélectionneur (m), entraîneur (m)
|
Trainer
|
servir
|
passen auf, bedienen
|
s'imposer (devant une équipe)
|
gewinnen (gegen eine Mannschaft ~)
|
simulation
|
Schwalbe (f)
|
s'incliner (contre une équipe)
|
verlieren (gegen eine Mannschaft)
|
solide (équipe)
|
stark (Mannschaft)
|
sortie (f) de but
|
Toraus
|
sortir (ballon)
|
Aus (ins ~ gehen)
|
spectateur (m)
|
Zuschauer
|
stade (m)
|
Stadion
|
supporte(u)r (f)
|
Fan
|
sur le plan défensif / défensivement
|
defensiv / in der Defensive
|
surface (f) de réparation
|
Strafraum
|
|
|
T
|
|
tacle (m)
|
Grätsche
|
talonnade (f)
|
Hackentrick
|
temps (m) additionnel, arrêts (m./pl.) de jeu
|
Nachspielzeit
|
terrain (m) (de jeu)
|
Spielfeld
|
tête (f)
|
Kopfball
|
tibia (m)
|
Schienbein
|
tir (m) à bout portant
|
Kurzdistanzschuss
|
tir (m) à distance, frappe (f) lointaine
|
Distanzschuss
|
tir (m) au but
|
Torschuss
|
tirs (m) au but
|
Elfmeterschießen
|
titulaire (m)
|
Stammspieler (in der Startelf stehen)
|
touche (f)
|
Einwurf
|
tournoi (m), compétition (f)
|
Turnier
|
transformer (un penalty)
|
verwandeln (Strafstoß)
|
transition (f) défense-attaque
|
Umschalten (von Verteidigung auf Angriff)
|
tribune (f), gradins (m)
|
Tribüne
|
triplé (m) (inscrire un ~)
|
Hattrick, Dreierpack
|
|
|
U
|
|
une-deux (m)
|
Doppelpass
|
|
|
V
|
|
victoire (f)
|
Sieg
|
victoire (f) laborieuse
|
Zittersieg
|
volée (f)
|
Volleyschuss
|
vulnérable
|
verwundbar
|